那当然就得有子弹,其中一个箱子里的三分之一放的都是子弹,剩下的位置放的枪.械保养的工具,查案中需要的工具(包括幽灵药剂),以及六副手铐。另外一个箱子里是他的衣服、相关文件和钱。
还好,他们看了一会儿就发现奥尔没什么稀奇的,很快就将注意力转移开了。奥尔则找了个靠墙的角落站着,没怎么出过远门(包括在蓝星的时候,毕竟他是个宅男)的奥尔十分感谢达利安朝他包里塞了两本小说。
不好看,但是可以打发时间。
一位女士走过他身边的时候突然崴了一下脚,她忍着疼痛向四周看了看:“警官先生,可以帮个忙吗?”
“要怎么帮您,女士?”
“能带我去医务室吗?”
奥尔看她一副很痛苦的样子,把两个箱子提在了手上,走到她身边,提着箱子抬起胳膊:“您可以扶着我的胳膊,女士。”
“您不觉得这样有些不方便吗?”女士看了看奥尔拎着箱子的手。
“不觉得。”
“……”
奥尔又退回到了墙边:“这里不是我的辖区,再见……先生。”
奥尔没说错,这是个男的,第一眼他也没认出来,但靠近了就发现了不对头,毕竟他可是在蓝星经受过无数女装大佬洗礼的男人,而这个世界的化妆品质量与手法,也比蓝星现代要差得多。
这位女装大佬在被拆穿之后,并没有离开,他站直了身体,走到了奥尔身边,用一个十分少女的双手背后的姿势,和奥尔并排靠在了墙上。
“您有着十分敏锐的洞察力,蒙代尔警官,您要去哪儿?”
“去我要去的地方。”
“这算是一个回答吗?哈哈哈,您可真有趣儿,警官先生。我知道,您一定是要去外地办案的。这可真精彩,就像小说一样。告诉我去哪儿,我陪您一块儿去,怎么样?”
“我要去比斯特菲尔郡的哈勒姆镇。”奥尔说得十分干脆。
这位是认出了他的身份,单纯来勾搭他的小偷,还是某些人派来的尖兵?无所谓,反正他要是真的跟着奥尔坐上了同一趟马车,那么到了哈勒姆镇,奥尔干的第一件事就是把她锁进当地的警察局。
“那我去买车票了,等着我哦,蒙代尔警官。”女装大佬跳跃着跑了。
“蒙代尔警官?”
“丹尼斯?杰里米?”
奥尔刚看了两页书,更意外的人到了,《诺顿晨报》的记者罗森伯格和摄影师塔尼。
“你们也要到外地出差?”
“我们就是要去追踪报导您的案子,是警局的波罗斯泰督察给我们报社的通知,甚至今天早晨报纸上还刊登了预告,不过您放心,预告没有标注您要前往的具体地点,只是一段‘我们最亲爱的奥尔维茨卡·蒙代尔警官即将前往索德曼之外的地区,继续他的冒险历程’这样的小短文。”
——
请收藏:https://m.vvbqg.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)